Política de privacidad y términos de manejo de programas

La  presente Política de Privacidad y términos de manejo de programas, establece las pautas en que DEUTSCHLAND – ÖSTERREICH – STUDIUM S.A.S usa y protege la información que es proporcionada por sus usuarios al momento de utilizar su sitio web, como también las condiciones extras de manejo y desarrollo contractual de los programas ofrecidos por DÖS, que son aceptadas al momento se realizar una solicitud de inscripción e inicio de un programa académico. 

Nuestra compañía está comprometida con la seguridad de los datos de sus usuarios. Cuando le pedimos llenar los campos de información personal con la cual usted pueda ser identificado, lo hacemos asegurando que sólo se empleará de acuerdo con los términos de este documento. Sin embargo esta Política de Privacidad puede cambiar con el tiempo o ser actualizada por lo que le recomendamos y enfatizamos revisar continuamente esta página para asegurarse que está de acuerdo con dichos cambios.

Este Acuerdo de Condiciones de Política de Privacidad y Manejo de Programas se establece con efecto a partir del 13 de agosto de 2022, y regirá los contratos de programas firmados desde esta fecha en adelante.

  • 1. Actualización de Condiciones: Las presentes condiciones representan la última actualización de la política de privacidad y manejo de programas, y anulan todas las versiones anteriores. Cualquier contrato de programa suscrito a partir del 13 de agosto de 2022 estará sujeto a las disposiciones contenidas en este Acuerdo.
  • 2. Aplicabilidad: Estas condiciones son un complemento integral a los contratos y condiciones aceptadas al inicio del programa. Ambos conjuntos de condiciones, es decir, las condiciones iniciales y las contenidas en este Acuerdo, serán aplicables conjuntamente a los contratos de programas firmados desde la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo.
  • 3. Cumplimiento Obligatorio: Al aceptar y firmar un contrato de programa después del 13 de agosto de 2022, las partes contratantes reconocen y aceptan expresamente las condiciones establecidas en este Acuerdo, y se comprometen a cumplirlas de conformidad con lo dispuesto en el presente.
  • 4. Vigencia: Este Acuerdo permanecerá en vigor indefinidamente y regirá cualquier contrato de programa suscrito a partir de la fecha mencionada anteriormente, hasta que sea modificado o sustituido mediante notificación por escrito por parte de ambas partes contratantes.
  • 5. Modificaciones: Cualquier modificación o enmienda a este Acuerdo requerirá el consentimiento expreso y por escrito de ambas partes. Las modificaciones entrarán en vigencia a partir de la fecha acordada por ambas partes.

Al aceptar y firmar un contrato de programa a partir del 13 de agosto de 2022, las partes contratantes manifiestan su comprensión y conformidad con las condiciones establecidas en este Acuerdo de Condiciones de Política de Privacidad y Manejo de Programas.

Última Fecha de actualización y entrada en vigor: 13 de agosto de 2022

Información que es recogida

Nuestro sitio web podrá recoger información personal por ejemplo: Nombre,  información de contacto como  su dirección de correo electrónica e información demográfica. Así mismo cuando sea necesario podrá ser requerida información específica para procesar alguna solicitud o realizar una inscripción o facturación.

Uso de la información recogida

Nuestro sitio web emplea la información con el fin de proporcionar el mejor servicio posible, particularmente para mantener un registro de usuarios, de pedidos en caso que aplique, y mejorar nuestros productos y servicios.  Es posible que sean enviados correos electrónicos periódicamente a través de nuestro sitio con ofertas especiales, nuevos servicios y otra información publicitaria que consideremos relevante para usted o que pueda brindarle algún beneficio, estos correos electrónicos serán enviados a la dirección que usted proporcione y podrán ser cancelados en cualquier momento.

DEUTSCHLAND – ÖSTERREICH – STUDIUM S.A.S está altamente comprometido para cumplir con el compromiso de mantener su información segura. Usamos los sistemas más avanzados y los actualizamos constantemente para asegurarnos que no exista ningún acceso no autorizado.

Cookies

Una cookie se refiere a un fichero que es enviado con la finalidad de solicitar permiso para almacenarse en su ordenador, al aceptar dicho fichero se crea y la cookie sirve entonces para tener información respecto al tráfico web, y también facilita las futuras recurrente. Otra función que tienen las cookies es que con ellas las web pueden reconocerte individualmente y por tanto brindarte el mejor servicio personalizado de su web.

Nuestro sitio web emplea las cookies para poder identificar las páginas que son visitadas y su frecuencia. Esta información es empleada únicamente para análisis estadístico y después la información se elimina de forma permanente. Usted puede eliminar las cookies en cualquier momento desde su ordenador. Sin embargo las cookies ayudan a proporcionar un mejor servicio de los sitios web, estás no dan acceso a información de su ordenador ni de usted, a menos de que usted así lo quiera y la proporcione directamente. Usted puede aceptar o negar el uso de cookies, sin embargo la mayoría de navegadores aceptan cookies automáticamente pues sirve para tener un mejor servicio web. También usted puede cambiar la configuración de su ordenador para declinar las cookies. Si se declinan es posible que no pueda utilizar algunos de nuestros servicios.

Enlaces a Terceros

En nuestro sitio web  contiene en laces a otros sitios que pudieran ser de su interés. Una vez que usted de clic en estos enlaces y abandone nuestra página, ya no tenemos control sobre al sitio al que es redirigido y por lo tanto no somos responsables de los términos o privacidad ni de la protección de sus datos en esos otros sitios terceros. Dichos sitios están sujetos a sus propias políticas de privacidad por lo cual es recomendable que los consulte para confirmar que usted está de acuerdo con estas.

Control de su información personal

En cualquier momento usted puede restringir la recopilación o el uso de la información personal que es proporcionada a nuestro sitio web.  Cada vez que se le solicite rellenar un formulario, como el de alta de usuario, puede marcar o desmarcar la opción de recibir información por correo electrónico.  En caso de que haya marcado la opción de recibir nuestro boletín o publicidad usted puede cancelarla en cualquier momento.

Nuestra compañía no venderá, cederá ni distribuirá la información personal que es recopilada sin su consentimiento, salvo que sea requerido por un juez con un orden judicial.

DEUTSCHLAND – ÖSTERREICH – STUDIUM S.A.S Se reserva el derecho de cambiar los términos de la presente Política de Privacidad en cualquier momento.

SECCIÓN E – COMMERCE 

INFORMACIÓN TRANSACCIONAL

¿Qué hacemos con tu información?

Cuando compras algo en nuestra tienda, como parte del proceso de compra y venta, recopilamos la información personal que nos proporciona, como su nombre, dirección y dirección de correo electrónico.
Cuando navega por nuestra tienda, también recibimos automáticamente la dirección de protocolo de Internet (IP) de su computadora para proporcionarnos información que nos ayude a conocer su navegador y sistema operativo.

SECCIÓN 2 – CONSENTIMIENTO
¿Cómo se obtiene mi consentimiento?

Cuando nos proporciona información personal para completar una transacción, verificar su tarjeta de crédito, realizar un pedido, organizar una inscripción o devolver una compra, damos a entender que da su consentimiento para que la recopilemos y la usemos solo por ese motivo específico.
Si solicitamos su información personal por un motivo secundario, como marketing, le pediremos directamente su consentimiento expreso o le daremos la oportunidad de decir que no.

¿Cómo retiro mi consentimiento?
Después de que se inscriba, si cambia de opinión, puede retirar su consentimiento para que nos comuniquemos con usted, para la recopilación, uso o divulgación continua de su información, en cualquier momento, contactándonos en Info.contact@doesinternational.com  enviándonos un correo electrónico .  
SECCIÓN 3 – DIVULGACIÓN
¿Revelas mi información?
Podemos divulgar su información personal si la ley nos exige hacerlo o si viola nuestros Términos de servicio.
SECCIÓN 4 – TIENDA EN LÍNEA
Nuestra tienda online está alojada en  Stripe . Ellos nos proporcionan la plataforma de comercio electrónico en línea que nos permite venderle nuestros productos y servicios.
Puede leer más sobre cómo Stripe  usa su información personal aquí  https://stripe.com/es-us/privacy
Pago:
Si elige una pasarela de pago directo para completar su compra, la tienda en línea transmite los datos de su tarjeta de crédito. Los datos de la tienda se cifran a través del Estándar de seguridad de datos de la industria de tarjetas de pago (PCI-DSS). Los datos de su transacción de compra se almacenan solo el tiempo que sea necesario para completar su transacción de compra. Una vez completado, se elimina la información de la transacción de compra.
Todas las pasarelas de pago directo se adhieren a los estándares establecidos por PCI-DSS según lo administra el PCI Security Standards Council, que es un esfuerzo conjunto de marcas como Visa, MasterCard, American Express y Discover.
Los requisitos de PCI-DSS ayudan a garantizar el manejo seguro de la información de la tarjeta de crédito por parte de nuestra tienda y sus proveedores de servicios.
SECCIÓN 5 – SERVICIOS DE TERCEROS
En general, los proveedores externos que utilizamos solo recopilarán, usarán y divulgarán su información en la medida necesaria para permitirles realizar los servicios que nos brindan.
Sin embargo, ciertos proveedores de servicios de terceros, como pasarelas de pago y otros procesadores de transacciones de pago, tienen sus propias políticas de privacidad con respecto a la información que estamos obligados a proporcionarles para sus transacciones relacionadas con la compra.
Para estos proveedores, le recomendamos que lea sus políticas de privacidad para que pueda comprender la manera en que estos proveedores manejarán su información personal.
En particular, recuerde que ciertos proveedores pueden estar ubicados o tener instalaciones que se encuentran en una jurisdicción diferente a usted o nosotros. Por lo tanto, si elige continuar con una transacción que involucra los servicios de un proveedor de servicios externo, entonces su información puede estar sujeta a las leyes de las jurisdicciones en las que se encuentran ese proveedor de servicios o sus instalaciones.
Por ejemplo, si se encuentra en Canadá y su transacción es procesada por una pasarela de pago ubicada en los Estados Unidos, su información personal utilizada para completar esa transacción puede estar sujeta a divulgación según la legislación de los Estados Unidos, incluida la Ley Patriota.
Una vez que abandona el sitio web de nuestra tienda o es redirigido a un sitio web o aplicación de terceros, ya no se rige por esta Política de privacidad ni por los Términos de servicio de nuestro sitio web.
SECCIÓN 6 – SEGURIDAD
Para proteger su información personal, tomamos precauciones razonables y seguimos las mejores prácticas de la industria para asegurarnos de que no se pierda, use indebidamente, acceda, divulgue, altere o destruya de manera inapropiada.
Si nos proporciona la información de su tarjeta de crédito, la información se cifra utilizando tecnología de capa de conexión segura (SSL) y se almacena con cifrado AES-256. Aunque ningún método de transmisión a través de Internet o almacenamiento electrónico es 100% seguro, seguimos todos los requisitos de PCI-DSS e implementamos estándares industriales adicionales generalmente aceptados.
SECCIÓN 7 – EDAD DE CONSENTIMIENTO
Al usar nuestra pagina , usted declara que tiene al menos la mayoría de edad en su estado o provincia de residencia, o que tiene la mayoría de edad en su estado o provincia de residencia y nos ha dado su consentimiento para permitir cualquiera de sus dependientes menores para usar este sitio.
Para menores de edad el uso de nuestra pagina debera estar regulado por los padres o tutores legales del menor de edad .
PROTOCOLO DE ENTREGA ,  DATOS Y  CONTRATOS DE PROGRAMA . 
Una vez suministrada la información de inscripción y la documentación que avale el proceso legal de registro del un estudiante a uno de nuestros programa o cursos de Aleman online, se enviaran a nuestra dirección con el fin de corroborar y procesar los datos , estos datos y documentación, no estarán al alcance de terceros e ninguna circunstancia, el uso de estos datos será exclusivo de DEUTSCHLAND – ÖSTERREICH – STUDIUM D.A.S .
Information de contratos 
PREGUNTAS E INFORMACIÓN DE CONTACTO
Si desea: acceder, corregir, enmendar o eliminar cualquier información personal que tengamos sobre usted, registrar una queja o simplemente desea obtener más información, comuníquese con nuestro Oficial de Cumplimiento de Privacidad en Info.contact@doesinternational.com o por correo postal a DEUTSCHLAND – ÖSTERREICH -STUDIUM SAS.
 

Procesos de programa 

§1.Aplazamiento o suspensión

§1.1.Un programa de DÖS puede suspenderse temporalmente, a solicitud del estudiante o tomador del contrato del programa, esta solicitud debe estar fundamentada en actividades académicas o personales, que se interpongan con el desarrollo actual de programa pero que al momento de culminarse puedan explicar un deseo de continuidad futura, no mayor a un año y tres meses dentro del tiempo estipulado de duración del contrato del programa. 

§1.2 Suspensión temporal de programa 

El programa se suspenderá a favor del estudiante, en donde todas las actividades se podrán en pausa hasta que la solicitud de continuación sea presentada de acuerdo a los paramentos de tiempo, como también a los criterios de continuidad del contrato, de tal manera que una superación solo puede solicitarse si el contrato se encuentra aun en validez, como también puede retomarse si el contrato aun se encuentra vigente hasta la fecha de solicitud. 

§1.2.Termino de contrato vencido 

Al momento que el contrato se encuentre vencido y el estudiante desee continuar con DÖS con su proyecto académico en Alemania – Austria, este deberá cubrir nuevamente y en sus totalidad los gastos del programa a elección.

§1.3Tiempo de solicitud 

La suspensión temporal solo podrá solicitarse, en los meses anteriores al ingreso a Alemania- Austria, una vez el estudiante ya haya llegado e iniciado sus estudios, el programa no podrá aplazarse.

§1.3.aTermino máximo de suspensión 

La Suspension temporal no podrá exceder los quince meses, de tal forma que el programa pueda continuar sus actividades del modo ya planeado en el cronograma del estudiante. 

Del mismo modo si la suspensión temporal del excede el tiempo máximo de pausa, este podrá ser retomado bajo nuevos criterios contractuales, basados en pautas de desarrollo de las actividades principales del programa, cláusulas contractuales y costos por actividades externas al termino final del contrato. 

§2.Condiciones de suspensión temporal

La superación del programa, podrá realizarse por medio de una carta formal enviada y firmada por el estudiante o tomador del contrato, en la que se explique las razones concretas de una pausa en las actividades del programa. 

Esta carta podrá enviarse al departamento de dirección de programas, con el fin de su procesamiento y revisión. 

§2.1. Cancelación por suspensión

La suspensión temporal no puede exceder un tiempo mayor a quince meses una vez enviada la solicitud, ya transcurrido ese tiempo, el estudiante podrá retomar su programa sin penalización alguna.

Si el deseo del estudiante o tomador del contrato es de cancel el programa y abstenerse de su continuidad, esta no conllevará un benéfico de reembolso o de reintegración de dineros ya pagado por el programa. 

§3.Continuación de programa y garantias

Una vez el estudiante o tomador del contrato, exprese su intención de continuar con el programa y actividades ya planteadas, se deberá garantizar por parte de DÖS el ingreso a Alemania – Austria dando paso a el inicio de los proyectos académicos, que permitiran al ingreso a un estudio universitario del estudiante. 

Este tiempo no podrá ser mayor a 5-6 meses, por tal razón el estudiante debe estar dispuesto a realizar su viaje e inicio de estudios en el perdido que la dirección de programas de DÖS lo explique. 

El tiempo de reactivación del programa se usara para la culminación de las actividades que se encuentren pendientes

§4.Costo de reactivación de programa 

Si la suspensión del programa, excede el máximo tiempo de quince meses de pausa, DÖS tendrá el derecho de solicitar un costo de reactivación del programa de 560€. 

§4.1. Costo de reactivación a razón de tiempo extra de desarrollo del programa

Si la reactivación del programa se realiza por fuera del tiempo máximo de solicitud y se determina que el objetivo principal del contrato no se no cumplirá hasta la fecha de terminación ya estipulada, DÖS deberá solicitar un pago excedente y diferencial al costo inicial de programa correspondiente a 394€ por semestre extra que conlleve la labor del DÖS hasta alcanzar el objetivo de estudios universitarios. 

§5. Manejo de Programas:

Aplicaciones y Procesos

Los procesos de aplicación de los programas se llevarán a cabo según las necesidades de los criterios de inscripción, la gestión de plataformas y la documentación requerida por las universidades. Dentro de estos procesos, es posible que las universidades habiliten la aplicación a través de la plataforma de Uni-assist. La revisión de aplicaciones, la selección, la radicación y el envío serán realizados internamente por el equipo del departamento de dirección de programas.

Durante este proceso de solicitud, DÖS asumirá los costos de documentación, traducciones, envío y pago de solicitudes a través de Uni-assist u otras plataformas, durante el periodo de aplicación de un semestre.

§5.1.Criterios de Pago

Para los programas de curso de Alemán, el estudiante será responsable del pago de las aplicaciones. En cuanto a los programas de Studienkolleg, Uni + y Master, los costos de las aplicaciones serán cubiertos por DÖS. Sin embargo, el proceso de aplicación y su pago estarán restringidos a un periodo de un semestre. En caso de que el estudiante no sea aprobado para el ingreso a la maestria de elección  o aceptado durante el proceso de aplicación, DÖS no cubrirá los costos extras que puedan surgir en aplicaciones futuras correspondientes a semestres adicionales. Estos costos estarán fuera de las obligaciones contractuales de DÖS y deberán ser asumidos por el estudiante.

§6. Documentación y Certificados:

Para el adecuado manejo de los programas, DÖS proporcionará un listado de los documentos necesarios para el proceso de visado y proyectos universitarios. Estos documentos incluirán certificaciones escolares y universitarias, certificados de idiomas, certificados de experiencia laboral y documentos de identidad.

En relación con estos documentos, la gestión de las apostillas necesarias y las traducciones oficiales estará a cargo de DÖS, dependiendo de la disponibilidad del país emisor y las entidades correspondientes. Dicha tramitación, así como el pago asociado, se llevará a cabo durante el período del programa, específicamente desde la primera fecha de aplicación (para programas de maestría, Studienkolleg y carrera universitaria) hasta la fecha determinada para la cita en la embajada (para el programa de curso de alemán con estudios posteriores).

Una vez que DÖS haya realizado las primeras aplicaciones, cualquier documentación adicional y los trámites correspondientes después de estas fechas serán responsabilidad exclusiva del estudiante.